forked from WA-Catalog/vi_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
thương xót Si-ôn
Từ "Si-ôn" ở đây chỉ về những người sống ở Si-ôn. Gợi ý dịch: "thương xót dân chúng ở Si-ôn" (Xem: Metonymy)
Trên nó
Từ "nó" chỉ về Si-ôn.
Yêu mến những viên đá
"Những viên đá" chỉ về những viên đá dựng nên tường thành trước khi chúng bị phá hủy. Gợi ý dịch: "vẫn yêu mến những viên đá trước kia dựng nên tường thành" (UDB) (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)
Danh Chúa
Ở đây "danh Chúa" chỉ về Đức Giê-hô-va. Gợi ý dịch: "Chúa" (Xem: Metonymy)
Sẽ tôn kính vinh quang Ngài
Muôn dân sẽ tôn kính Đức Giê-hô-va vì vinh quang Ngài. Ở đây vinh quang của Đức Giê-hô-va tưọng trưng cho chính Ngài. Gợi ý dịch: "sẽ tôn kính Ngài vì Ngài đầy vinh quang" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)
sẽ hiện ra trong vinh quang Ngài
"sẽ được nhìn thấy trong vinh hiển" hoặc "người ta sẽ nhìn thấy vinh quang Ngài"