vi_tn_Rick/psa/090/001.md

1.2 KiB

Thông Tin Tổng Quát:

Phép song song là lối nghệ thuật thường thấy trong văn thơ Hê-bơ-rơ. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/writing-poetry and rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Bài cầu nguyện của Môi-se

"Đây là bài cầu nguyện do Môi-se viết"

Lạy Chúa, Chúa là nơi ẩn náu của chúng con

Đức Chúa Trời bảo vệ dân Ngài được nói như thể Đức Chúa Trời là nơi trú ẩn hay là đồn lũy. Gợi ý dịch: "Lạy Chúa, Chúa giống như nơi ẩn náu của chúng con" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Qua mọi thế hệ

"luôn luôn" (UDB)

Trước khi núi non thành hình

Có thể dịch ở dạng chủ động. Gợi ý dịch: "Trước khi Ngài dựng nên núi non" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

Thành hình

"tạo nên" hoặc "hình thành"

Thế gian

Từ này tượng trưng cho mọi vật trong thế gian. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Từ trước vô cùng cho đến đời đời from everlasting to everlasting

Cụm từ này chì về toàn bộ thời gian trong quá khứ, hiện tại và tương lai.