vi_tn_Rick/psa/086/015.md

1.1 KiB

Dư dật sự thành tín theo giao ước và sự chân thật

Đức Chúa Trời luôn luôn thành tín và chân thật được nói như thể sự thành tín và sự chân thật là những đồ vật mà Đức Chúa Trời có rất nhiều. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Quay qua con

Cầu xin Đức Chúa Trời quan tâm đến ông được nói như thể ông muốn Đức Chúa Trời xoay lại nhìn ông. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Xin ban sức mạnh Chúa cho đầy tớ Chúa

Danh từ trừu tượng "sức mạnh" có thể được dịch thành một động từ hoặc một tính từ. Gợi ý dịch: "làm cho đầy tớ Chúa mạnh mẽ" hoặc "làm cho đầy tớ Chúa vững mạnh" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

đầy tớ Chúa … con trai của tớ gái Ngài

Tác giả nói về mình ở ngôi thứ ba. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-123person)

Và bị hổ thẹn

Có thể dịch ở dạng chủ động. Gợi ý dịch: "và chúng sẽ hổ thẹn" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)