vi_tn_Rick/psa/078/031.md

823 B

Thì

Trong khi thức ăn vẫn còn trong miệng họ (PSA078:029

cơn giận của Đức Chúa Trời tấn công họ

"Đức Chúa Trời nổi giận và tấn công họ." Xem cách đã dịch câu "cơn giận của Ngài tấn công Y-sơ-ra-ên" ở PSA078:021

Đánh hạ

"giết" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-euphemism)

Không tin các công việc diệu kỳ của Ngài

"Các công việc" là phép hoán dụ chỉ về Đức Chúa Trời, Đấng làm những việc đó. Có thể dịch rõ họ không tin điều gì. Gợi ý dịch: "mặc dù Ngài đã làm những việc diệu kỳ nhưng họ không tin rằng Ngài sẽ chăm sóc họ" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)