vi_tn_Rick/psa/078/009.md

430 B

Người Ép-ra-im … ngày chiến trận

Đây có thể là phép ẩn dụ chỉ về việc không giữ giao ước (câu 10) nhưng tốt nhất nên dịch theo nghĩa đen.

Người Ép-ra-im

"Lính Ép-ra-im"

được trang bị bằng cung tên

Những quân lính này có thể cũng có cung tên. Gợi ý dịch: "có cung và gươm làm vũ khí" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)