forked from WA-Catalog/vi_tn
827 B
827 B
Nhưng Đức Chúa Trời thật có nghe; Ngài đã lắng tai nghe
Hai vế này có ý nghĩa như nhau, nhằm nhấn mạnh Đức Chúa Trời đã nghe lời cầu nguyện của ông. Gợi ý dịch: "Nhưng Đức Chúa Trời thật đã nghe lời cầu nguyện tôi" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)
tiếng cầu nguyện tôi
Ở đây lời cầu nguyện của tác giả được nhân hóa là có tiếng nói. Gợi ý dịch: "lời cầu nguyện tôi" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-personification)
Hay sự thành tín theo giao ước Ngài khỏi con
Có thể thêm vào bản dịch từ được ngụ ý ở đây. Gợi ý dịch: "hay cất sự thành tín theo giao ước Ngài khỏi con" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis)