vi_tn_Rick/psa/037/028.md

1.5 KiB

Họ được gìn giữ đời đời

Có thể dịch ở dạng chủ động. Gợi ý dịch: "Đức Giê-hô-va sẽ bảo vệ họ đời đời" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

Sẽ bị chặt bỏ

Sự hủy diệt kẻ ác được nói như thể chúng là một nhánh cây bị chặt bỏ và ném đi. Xem cách đã dịch ở PSA037:008

Người công chính

Chỉ về người công bình. Gợi ý dịch: "người công bình" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-nominaladj)

Sẽ thừa hưởng đất

Sở hữu đất được nói như thể được nhận đất làm cơ nghiệp. Gợi ý dịch: "sẽ nhận đất làm tài sản của riêng họ" hoặc "sẽ sống an toàn trong đất". Xem cách đã dịch ở PSA037:008

Miệng của người công chính

"Miệng" ở đây chỉ về chính người nói. Gợi ý dịch: "Người công bình" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)

nói lời khôn ngoan

Danh từ trừu tượng "lời khôn ngoan" có thể được dịch thành một hành động. Gợi ý dịch: "đưa ra lời khuyên khôn ngoan cho người khác" (UDB) (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Gia tăng sự công chính

Danh từ trừu tượng "sự công chính" có thể được dịch thành một hành động. Gợi ý dịch: "khích lệ người khác sống công chính" (UDB) (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)