vi_tn_Rick/psa/031/008.md

633 B

Chúa đã đặt chân con

"Chân con" chỉ về tác giả. Gợi ý dịch: "Chúa đã đặt con" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)

nơi rộng rãi

Người Hê-bơ-rơ cho nơi rộng rãi là phép ẩn dụ chỉ về sự an toàn và tự do. Gợi ý dịch: "nơi con được tự do" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Con đang gặp gian truân

"Con đang đau khổ cùng cực"

linh hồn và thân thể con

"Linh hồn" và "thân thể" được dùng để mô tả trọn vẹn cả một con người. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)