vi_tn_Rick/psa/026/009.md

837 B

Đừng quét sạch con cùng với tội nhân

"Quét sạch" là phép ẩn dụ cho sự tiêu diệt. Gợi ý dịch: "Đừng tiêu diệt con cùng với tội nhân" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Hay mạng sống con

Được hiểu là "quét đi" mạng sống con. Gợi ý dịch: "hay quét đi mạng sống con" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis)

bọn khát máu

Từ "khát máu" tượng trưng cho người muốn giết người khác. Gợi ý dịch: "kẻ háo hức làm đổ máu người khác" hoặc "kẻ giết người" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Tay chúng

Từ "tay" chỉ về toàn bộ người đó. Gợi ý dịch: "chúng" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Âm mưu

"kế hoạch gian ác"