vi_tn_Rick/psa/026/004.md

826 B

Con không kết giao với

"Con không làm bạn với" hoặc "con không ngồi chung với"

với kẻ dối trá

"với những kẻ lừa dối người khác"

Con cũng không lẫn mình vào những người thiếu thành thực

Vế này cùng nghĩa với vế đầu của câu. Gợi ý dịch: "và con không tham dự cùng những người thiếu thành thực" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

những người thiếu thành thực

"kẻ giả hình" (UDB) hoặc "những kẻ nói dỗi cùng người khác"

bọn làm ác

"những kẻ tụ tập làm điều ác"

kẻ gian tà

Đây là tính từ đóng vai trò như danh từ. Gợi ý dịch: "người gian ác" hoặc "những kẻ gian tà" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-nominaladj)