vi_tn_Rick/psa/022/022.md

1.1 KiB

Con sẽ rao truyền danh Chúa

"Con sẽ truyền ra danh Chúa". "Danh" ở đây chỉ về bản chất hay danh tiếng của Đức Chúa Trời.
Gợi ý dịch: "Con sẽ nói về bản chất của Chúa" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

anh em con

"Anh em" ở đây có nghĩa là "đồng bào Y-sơ-ra-ên" (UDB) hoặc "những người bạn cùng thờ phượng Đức Giê-hô-va của tôi"

giữa hội chúng

"khi những đồng bào Y-sơ-ra-ên cùng con tụ họp lại" hoặc "khi con ở giữa những người bạn cùng thờ phượng Đức Giê-hô-va"

Hỡi những người kính sợ

Từ "những người" ở đây ở dạng số nhiều. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-you)

Hỡi con cháu Gia-cốp … hỡi con cháu Y-sơ-ra-ên

Cả hai vế đều chỉ về cùng một nhóm người. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Đứng trong sự kính sợ Ngài

"Hãy kính sợ Ngài" hoặc "hãy để quyền năng của Đức Chúa Trời khiến cho anh em kinh ngạc"