vi_tn_Rick/psa/021/011.md

959 B

chúng toan tính

"chúng hoạch định". Từ "chúng" chỉ về kẻ thù của Đức Chúa Trời và vị vua.

Điều ác nghịch cùng người

"làm điều gian ác cho người"

Chúng lập mưu

"chúng lập kế hoạch" hoặc "chúng mưu đồ"

Vì người sẽ khiến chúng quay lưng, người sẽ giương cung trước mặt chúng

Từ "người" ở đây có thể là 1) chỉ về vị vua hoặc 2) chỉ về Đức Chúa Trời và nói như thể người là một binh sĩ cầm cung tên. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

người sẽ khiến chúng quay lưng

Đây là cách để nói rằng Đức Chúa Trời và vị vua sẽ đánh bại kẻ thù trong chiến trận. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

người sẽ giương cung trước mặt chúng

Ngụ ý rằng người bắn tên vào kẻ thù. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)