vi_tn_Rick/psa/017/001.md

1.1 KiB

Thông Tin Tổng Quát:

Phép song song là lối nghệ thuật thường thấy trong văn thơ Hê-bơ-rơ. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/writing-poetry and rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Bài cầu nguyện của Đa-vít

"Đây là bài cầu nguyện do Đa-vít viết"

Xin nghiêng tai nghe lời cầu nguyện từ đôi môi không giả dối của con

Từ "nghiêng tai" chỉ về việc lắng nghe, từ "đôi môi" chỉ về lời của một người nói ra. Gợi ý dịch: "Xin nghe lời cầu nguyện con, là lời không ra từ môi giả dối" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Xin sự bênh vực con đến từ sự hiện diện của Ngài

"Sự hiện diện" ở đây chỉ về chính Đức Giê-hô-va. Gợi ý dịch: "Tuyên bố con vô tội" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Xin mắt Chúa xem xét điều ngay thẳng!

Ở đây "mắt Chúa" chỉ về điều Đức Giê-hô-va biết là chân thật. Gợi ý dịch: "Chúa biết con nói điều chân thật!" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)