forked from WA-Catalog/vi_tn
809 B
809 B
nói thay cho kẻ không thể nói được
"bảo vệ cho những người không thể tự bảo vệ mình" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)
duyên cớ của hết thảy những người đang hư mất
"để mọi người sẽ đối xử với tất cả những ai đang chết mất một cách công bằng" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)
nói thay duyên cớ
"nói ra cớ sự" hay "nói thay cho" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis)
người khốn cùng nghèo thiếu
Hai từ này về cơ bản có cùng ý nghĩa và được sử dụng cùng nhau nhằm mục đích nhấn mạnh. Cách dịch khác: "những người nghèo và không có những thứ mà họ cần" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)