forked from WA-Catalog/vi_tn
686 B
686 B
Với cái miệng của kẻ bất kính
"Miệng" đại diện cho những gì mà con người nói. Cách dịch khác: "những lời nói của kẻ bất kính"(Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)
Cả thành được cao trọng
"Thành" đại diện cho cộng đồng hoặc nhóm người. Cách dịch khác: "nhóm dân thịnh vượng" hoặc "cộng đồng trở nên thịnh vượng" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)
Bởi miệng của kẻ ác
"Miệng" đại diện cho những gì mà con người nói. Cách dịch khác: "những lời nói của kẻ bất kính" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)