forked from WA-Catalog/vi_tn
744 B
744 B
Thông tin chung:
Nhiều câu trong chương 11 tương phản song song (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)
Đức Giê-hô-va rất ghét thứ cân không chính xác
"Chiếc cân" thể hiện cho đơn vị đo chính xác trong việc đàm phán. Cách dịch khác: "Thiên Chúa ghét lừa đảo" hoặc "Thiên Chúa" ghét nó khi người ta dùng nói để lừa dối" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
nhưng Ngài vui thích trái cân đúng
"Quả cân đúng" thể hiện sự chính xác trong việc đàm phán. Cách dịch khác: "nhưng Ngài hài lòng và vui thích vì sự chân thật" hoặc "nhưng Ngài đẹp lòng vì sự chân thật của con người"