vi_tn_Rick/pro/03/23.md

1.3 KiB

Con sẽ bước đi an toàn trong đường lối của con

Tác giả kể đến việc sống cỉa một người như thể người đó đang bước đi trên một con đường. Cách dịch khác: "con sẽ sống đời con trong sự an toàn" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Chân con không vấp ngã

Từ "chân" kể đến một người. Tác giả kể đến việc làm sai như thể một người vấp ngã bởi một vật trên đường. Cách dịch khác: "con sẽ không làm những điều sai trái" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Khi con nằm

Điều này ám chỉ một người nằm xuống để mà ngủ. Cách dịch khác: "Khi con nằm xuống ngủ" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Giấc ngủ con sẽ được ngọt ngào

Tác giả kể đến giấc ngủ yên bình và thoải mái như thể nếm sự ngọt ngào của một người đang ngủ. Từ "ngủ" có thể xét thành động từ. Cách dịch khác: "giấc ngủ của con sẽ êm đềm" hoặc "con sẽ ngủ cách yên bình" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)