vi_tn_Rick/pro/03/07.md

957 B

Chớ khôn ngoan theo mắt mình

Tác giả kể đến quan điểm của một người như thể người đó đang nhìn thứ gì đó bằng mắt mình. Cách dịch khác: "đừng khôn ngoan theo ý kiến của mình" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

và xây khỏi sự ác

Tác giả kể đến việc không dính líu vào việc làm ác như thể nó đang xây khỏi sự ác. Cách dịch khác: "đừng dính líu đến sự ác" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Điều đó sẽ là sự chữa lành khoan khoái cho thân thể con

Từ "điều đó" kể đến sự chỉ dẫn mà tác giả đưa ra trong những câu trước. Từ "thân thể" kể đến toàn bộ cơ thể. Cách dịch khác: "Nếu con làm điều này, nó sẽ chữa lành cho thân thể con" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit and rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)