vi_tn_Rick/num/21/33.md

749 B

đi ra tấn công họ

"giao chiến với họ”

Hãy xử nó như con đã làm với Si-hôn, vua dân A-mô-rít

Dân Y-sơ-ra-ên đã hủy diệt toàn bộ Si-hôn. Tham khảo cách dịch: “Hãy hủy diệt nó như con đã hủy diệt Si-hôn, vua dân A-mô-rít”

Vậy họ giết vua

"Vậy quân đội của Y-sơ-ra-ên đã giết chết Óc”

không một ai trong dân của ông được để cho sống sót

Có thể diễn đạt ý nầy sang thể chủ động. Tham khảo cách dịch: “toàn bộ dân của ông đều chết” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

họ chiếm đất đai của vua Óc

"họ nắm quyền kiểm soát đất đai củavua Óc”