vi_tn_Rick/num/15/37.md

1.3 KiB

con cháu Y-sơ-ra-ên

Y-sơ-ra-ên là một tên gọi khác của Gia-cốp. Dân Y-sơ-ra-ên chính là con cháu của người. Tham khảo cách dịch: “dân Y-sơ-ra-ên” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

để thực hiện chúng

"để vâng theo chúng”

để con không nhìn vào lòng và mắt mình

"nhìn vào” ở đây là phép ẩn dụ chỉ về việc nghĩ đến. Lòng ở đây tượng trưng cho điều một người muốn. Tham khảo cách dịch: “để con không nghĩ về điều mình muốn” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphorrc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

khiến chính mình gian dâm với chúng

Không trung thành với Đức Chúa Trời khi lựa chọn làm những điều họ muốn được nói đến như thể họ là những người nữ không chung thủy với chồng mình khi quyết định có mối liên hệ tội lỗi với một người nam khác. Có thể nói rõ đó là làm như vậy là một điều đáng xẩu hổ. Tham khảo cách dịch: “bất trung với Ta cách hổ thẹn” hoặc “làm những điều đó thay vì vâng phục Ta” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphorrc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)