vi_tn_Rick/num/13/21.md

1.0 KiB

Sin… Rê-hốp… Xô-an

Đây là tên của các địa điểm. (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

hoang mạc Sin

Từ “Sin” ở đây là tên gọi một đồng vắng theo tiếng Hê-bơ-rơ. Đây không phải là từ “sin” (tội lỗi) trong tiếng Anh. (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-transliterate)

Thành Hếp-rôn đã được xây dựng trước thành Xô-an của Ai-cập bảy năm

Có thể diễn đạt ý nầy sang thể chủ động. Tham khảo cách dịch: “người Ca-na-an đã xây dựng thành Hếp-rôn bảy năm trước khi người Ai-cập xây thành Xô-an” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassiverc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)

A-hi-man… Sê-sai… Thanh-mai

Đây là tên của những chi tộc được đặt theo tên của tổ tiên họ. (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

A-nác

Đây là tên của một người nam. (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)