vi_tn_Rick/num/01/01.md

981 B

ngày đầu tiên trong tháng thứ hai

"ngày mồng một tháng hai”. Đây là tháng thứ hai trong lịch người Hê-bơ-rơ. Ngày đầu tiên nầy gần với ngày giữa tháng Tư trong lịch Tây. (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-hebrewmonthsrc://vi/ta/man/translate/translate-ordinal)

năm thứ hai

"năm thứ 2” hoặc “năm 2” (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-ordinal)

đếm những người đó theo tên

Câu nầy có nghĩa là đếm số người người nam bằng cách ghi lại tên của họ. Tham khảo cách dịch: “Hãy đếm những người đó, ghi lại tên của từng người” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

hai mươi tuổi

"20 tuổi” (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)

ghi lại số người nam theo nhóm quân của họ

Câu nầy nói đến việc phân chia những người nam vào sư đoàn của họ.