forked from WA-Catalog/vi_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Thông tin chung:
Trong những câu nầy, những người nầy tiếp tục mô tả nội dung của lời thề mà họ lập ra trong NEH10:28
Chúng con sẽ đem… chúng con sẽ đem
Đại từ "chúng con" ở đây bao gồm Nê-hê-mi và những người Y-sơ-ra-ên ngoại trừ các thầy tế lễ và những người Lê-vi, và cũng không bao gồm những người đọc sách nầy (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-exclusive)
bột nhồi đầu tiên của chúng con
Bột nhồi là "bột mịn" hoặc "bột đã được nghiền mịn"
trong kho ở nhà của Đức Chúa Trời
"những nơi trong đền thờ dùng để cất giữ nhiều thứ"
một phần mười thổ sản từ đất của chúng con
Ở đây "đất của chúng con" chỉ về mọi thứ mọc ở trên đất của họ. Tham khảo cách dịch: "một phần mười thổ sản mà chúng tôi đã trồng trên đất của chúng con" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ngân khố
"những phòng nơi các thầy tế lễ cất giữ của cải của đền thờ"