vi_tn_Rick/neh/03/16.md

1.2 KiB

Nê-hê-mi

Nê-hê-mi nầy khác với Nê-hê-mi là tác giả của sách nầy.

người cai trị

"người nằm quyền cai trị chính yếu" hoặc "người đứng đầu"

Nê-hê-mi ... A-búc ... Đa-vít ... Rê-hum ... Ba-ni ... Ha-sa-bia

Đây đều là tên của nam. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

Bết Xu-rơ ... Kê-i-la

Đây là tên của các địa điểm. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

sửa chửa nơi

"sửa chữa đoạn tường thành cho đến chỗ" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

các lăng tẩm của Đa-vít

"các lăng tẩm của hoàng tộc Đa-vít"

nhà của các dũng sĩ

Có thể đây là những trại quân nơi Đa-vít cho những quân sĩ tinh nhuệ nhất của mình ở.

các dũng sĩ

"các chiến sĩ"

Kế ông

"Ngay sau ông" hoặc "Trong khung vực kế tiếp"

người Lê-vi sửa chữa, có cả Rê-hum

"những người Lê-vi sửa chữa tường thành. Trong vòng họ có Rê-hum"

về phần quận của mình

"đại diện cho quận của mình" hoặc "thay mặt cho quận của mình"