vi_tn_Rick/neh/01/06.md

1.3 KiB

Xin hãy lắng nghe lời cầu nguyện của con và mở mắt của Ngài

"Xin hãy lắng tai và nhìn xem"

Xin hãy lắng nghe

Tham khảo cách dịch: "Xin Ngài hãy chú ý đến" hoặc "xin hãy lắng nghe"

mở mắt Ngài

Nê-hê-mi đang thưa chuyện cùng Đức Chúa Trời như thể Ngài có những thuộc tính của con người. Tham khảo cách dịch: "nhìn xem và đáp lời" hoặc "nhìn xem việc đang xảy ra" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-personification)

để Ngài có thể nghe thấy lời cầu nguyện của đầy tớ Ngài

Từ "đầy tớ" ở đây chỉ về Nê-hê-mi. Đây là cách một người nói về người cao trọng, lớn hơn mình. Dùng cách nầy để nói về một người nào đó nhằm bày tỏ sự khiêm nhường và tôn trọng đối với người đó.

ngày đêm

Cụm từ nầy dùng hai thái cực thời gian khác nhau để nói về toàn bộ thời gian. Tham khảo cách dịch: "không ngừng nghỉ" hoặc "mọi lúc" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-merism)

xưng các tội

Tham khảo cách dịch: "thừa nhận những tội lỗi"

Chúng con đã hành xử rất gian ác

Tham khảo cách dịch: "Chúng con đã sống một đời sống vô cùng tội lỗi"