vi_tn_Rick/mic/06/06.md

1.3 KiB

Tôi sẽ đem vật gì đến cho Đức Giê-hô-va, khi tôi quỳ lạy trước mặt Đức Chúa Trời cao cả? Tôi có nên đem những tế lễ thiêu và những con bê một tuổi mà đến cùng Ngài không? Liệu Đức Giê-hô-va có vui lòng với hàng ngàn chiên đực hoặc với hàng vạn sông dầu không? Tôi có nên dâng con đầu lòng của tôi vì sự vi phạm tôi, bông trái của thân thể tôi vì tội lỗi của tôi không?

Mi-chê dùng những câu hỏi nầy để dạt dỗ dân Y-sơ-ra-ên về những điều thực sự làm vui lòng Đức Chúa Trời. Tham khảo cách dịch: “Chắc chắn ngươi không cho rằng mình có thể làm vui lòng Đức Chúa Trời bằng cách dâng cho Ngài con bê một tuổi, 1.000 chiên đực, 10.000 sông dầu, hoặc thậm chỉ cả con đầu lòng mình làm của tế lễ cho những tội lỗi của mình.” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion và rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)

con đầu lòng của tôi vì sự vi phạm tôi, bông trái của thân thể tôi vì tội lỗi của tôi

Hai cụm từ nầy cùng nói về một ý. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Ngài đã tỏ cho ngươi

"Đức Giê-hô-va đã tỏ cho ngươi”