vi_tn_Rick/mic/03/08.md

1.1 KiB

Nhưng về phần tôi

Từ “tôi” ở đây chỉ về Mi-chê, là tiên tri thật, biệt mình riêng ra khỏi các tiên tri giả kia.

tôi được đầy dẫy năng quyền của Thần Đức Giê-hô-va, và đầy dẫy sự công bình và sức mạnh

Thần Đức Giê-hô-va đã quyết định ban cho Mi-chê năng quyền, sự công chính và sức mạnh theo một cách đặc biệt, mạnh mẽ. Tham khảo cách dịch: "Thần Đức Giê-hô-va đã đổ đầy năng quyền, sự công chính và sức mạnh trong tôi” hoặc “Thần Đức Giê-hô-va đã ban cho tôi năng quyền, sự công bình và sức mạnh”

để công bố cho Gia-cốp biết sự phản nghịch của nó, và cho Y-sơ-ra-ên biết tội lỗi nó

Cả hai cụm nầy đều cùng nói về một ý và nhấn mạnh rằng cả dân sự ở vương quốc phía bắc và phía nam đều phạm tội. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)