vi_tn_Rick/luk/22/28.md

1.1 KiB

Bền lòng theo ta trong mọi sự thử thách ta

"đã trụ với ta qua những phấn đấu của ta"

ta ban nước cho các ngươi, cũng như cha ta đã ban cho ta vậy

Một số ngôn ngữ sẽ cần phải thay đổi trình tự. "Giống như cha ta đã ban nước cho ta, ta ban nước ấy cho các ngươi"

ta ban nước cho các ngươi

"ta lập các ngươi làm những người cai trị trong vương quốc của Đức Chúa Trời" hay "ta ban cho các ngươi thẩm quyền để cai trị trong vương quốc" hay "ta sẽ lập các ngươi làm vua"

cũng như Cha ta đã ban cho ta vậy

"giống như Cha ta đã ban quyền cai trị làm vua trong vương quốc của Ngài"

được ngồi ngai

"ngồi trên ngai" là hoán dụ cho "làm công việc của nhà vua". Cụm từ nầy ý nói "các ngươi sẽ làm việc như nhà vua" hay "các ngươi sẽ làm công việc của bậc vua chúa"

ngai

Từ nầy có thể được dịch là "ghế của nhà vua" hay "loại ghế được làm cho bậc vua chúa"