vi_tn_Rick/luk/16/13.md

846 B

Thông tin Tổng quát:

Đây là phần xen vào trong những lời dạy của Chúa Giê-xu, vì câu 14 đưa ra thông tin bối cảnh về cách người Pha-ri-si nhạo bang Chúa Giê-xu. Trong câu 15, Chúa Giê-xu tiếp tục dạy dỗ và trả lời người Pha-ri-si.

không có đầy tớ nào

Cụm từ nầy cũng có thể được dịch là "một đầy tớ không thể"

vì sẽ ghét

"đầy tớ sẽ ghét"

yêu

"tận hiến" hay "trung thành"

khinh chủ kia

"xem khinh người kia" hay "nhạo báng người nọ" hoặc "ghét chủ kia"

ngươi không thể làm tôi

Chúa Giê-xu đang nói với một nhóm người, vì vậy một số ngôn ngữ có hình thức “you” [các ngươi] số nhiều sẽ sử dụng ngôn ngữ ấy.

làm tôi

"làm nô lệ cho"