vi_tn_Rick/luk/06/45.md

1.3 KiB

Thông tin Tổng quát:

Chúa Giê-xu so sánh tư tưởng của con người với của cải trên đất.

người lành

"người lành". Chữ "lành" ở đây đề cập đến công bình hay sự nhơn đức về mặt đạo đức. Từ ngữ "người" ở đây đề cập đến một người, nam hay nữ. Cụm từ nầy có thể được dịch là "người lành" hay "người nhơn đức".

người lành bởi lòng chứa điều thiện

"những việc lành người giữ ở trong lòng" hay "những gì người đánh giá cao"

Sinh ra việc thiện

Tham khảo: “sống đời sống thiện lành” hoặc “sống đời sống bày tỏ điều thiện.”

điều thiện

"những việc lành"

vì do sự đầy dẫy trong lòng mà miệng nói ra

"những gì người nghĩ trong lòng tác động người nói ra với miệng mình" hay "những gì người đánh giá cao trong lòng quyết định điều người thốt ra nơi miệng mình". Cụm từ nầy có thể được dịch mà không cần tham khảo đến miệng và lòng, tỉ như "những gì một người nói ra cho thấy những gì người thường xuyên suy nghĩ đến" hay "những gì người suy nghĩ đến tác động những điều người nói ra"