vi_tn_Rick/lev/26/07.md

800 B

chúng sẽ gục ngã trước các con bởi gươm

Ở đây “gục ngã” tượng trưng cho việc chết, và “gươm” tượng trưng cho cả việc dùng gươm tấn công dân sự hoặc trận chiến nhìn chung. Tham khảo cách dịch: “chúng sẽ chết khi các con dùng gươm tấn công chúng” hoặc “các con sẽ giết chúng trong trận chiến” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

Năm người trong các con sẽ truy đuổi một trăm, và một trăm trong các con sẽ truy đuổi một vạn

Câu này có nghĩa là dân Y-sơ-ra-ên sẽ chiến thắng những kẻ thù lớn mạnh hơn mình.

Năm… một trăm… một vạn

"5 ... 100 ... 10,000" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)