vi_tn_Rick/lev/20/01.md

677 B

dâng bất cứ người con nào của mình lên cho Mô-lóc

Những người thờ phượng Mô-lóc thiêu chết con của mình để làm tế lễ. Có thể nói rõ ý nghĩa đầy đủ của câu này. Tham khảo cách dịch: "giết bất cứ người con nào của mình làm tế lễ dâng lên Mô-lóc” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

nhất định phải bị xử tử. Dân trong xứ phải ném đá người ấy

Có thể dịch câu này sang thể chủ động. Tham khảo cách dịch: "dân trong xứ phải ném đá người ấy cho đến chết” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)