vi_tn_Rick/lam/02/07.md

706 B

Ngài đã phó… vào tay kẻ thù

"Ngài đã giao… cho kẻ thù” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

những vách cung điện nàng

Ở đây, từ "nàng” có thể chỉ về Giê-ru-sa-lem hoặc về đền thờ. Cách dịch khác: 1) “cách tường các cung điện Giê-ru-sa-lem” hoặc 2) “vách đền thờ”

Chúng reo hò trong nhà Đức Giê-hô-va như trong ngày lễ hội

Đây là cách so sánh mỉa mai giữa những lễ hội đông đúc, ồn ào của Y-sơ-ra-ên với tiếng reo hò chiến thắng của người Ba-by-lôn. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-irony)