1.7 KiB
Họ bắt thăm để phân chia sản nghiệp
Câu này có thể được trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: “Ê-lê-a-sa, Giô-suê, và các trưởng tộc đã bắt thăm để phân chia sản nghiệp” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
Bởi tay Môi-se
Chữ “tay” ở đây tức là chính Môi-se và có nghĩa là Đức Giê-hô-va đã sử dụng Môi-se như một người đại diện để thực thi mạng lệnh của Ngài. Tương tự câu: “qua Môi-se” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Môi-se đã cấp sản nghiệp cho hai bộ tộc và phân nửa bộ tộc ở bên kia sông Giô-đanh nhưng ông không cấp cho người Lê-vi sản nghiệp nào giữa các bộ tộ
Phân nửa bộ tộc ở bên kia sông Giô-đanh nhưng ông không cấp cho người Lê-vi sản nghiệp nào
Người Lê-vi không được cấp phần đất nào làm sản nghiệp
Câu này có thể trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: “Và Môi-se đã không cấp một phần đất nào làm sản nghiệp cho người Lê-vi” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
Phần
"phần"
Mà chỉ được cấp các thành để ở
Động từ này có thể được lấy từ cụm từ trước đó. Tương tự câu: “nhưng ông chỉ cấp cho họ các thành để ở” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis)
Những đồng cỏ
Những cánh đồng cỏ cho vật nuôi ăn
Những nguồn cung ứng thuộc thể
Là những thứ về thuộc thể mà họ cần để nuôi gia đình