forked from WA-Catalog/vi_tn
813 B
813 B
Y-sơ-ra-ên là con chiên lạc bầy bị sư tử rượt đuổi
Gợi ý dịch: "Y-sơ-ra-ên là con chiên bị sư tử đuổi chạy tán loạn" Đức Giê-hô-va ví Y-sơ-ra-ên như chiên và kẻ thù của họ là sư tử. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
nuốt nó
Câu này ví Y-sơ-ra-ên bị A-si-ri tàn diệt như bị ăn nuốt. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
Đập vỡ xương nó
Câu này ví Y-sơ-ra-ên bị Nê-bu-cát-nết-sa tàn diệt như bị đập vỡ xương. Gợi ý dịch: "tiêu diệt Y-sơ-ra-ên". (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
Nầy, ta sẽ
Từ “nầy” có nghĩa là hãy chú ý đặc biệt vào điều sau đó.