vi_tn_Rick/jer/32/24.md

826 B

Thông Tin Tổng Quát:

Giê-rê-mi tiếp tục cầu nguyện cùng Đức Giê-hô-va.

Để chiếm lấy nó

"để quân thù có thể chiếm lấy nó"

Vì gươm đao

Gươm đao ở đây có nghĩa là chiến tranh hay chiến đấu. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

thành bị phó vào tay người Canh-đê

“Tay” ở đây có nghĩa là quyền lực hay sự kiểm soát. Gợi ý dịch: "Ngài đã phó Giê-ru-sa-lem cho quân Canh-đê" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

Và có các nhân chứng làm chứng

"và cho những người khác làm chứng"

thành này đã rơi vào

Gợi ý dịch: "Ta đã phó thành này" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)