vi_tn_Rick/jer/32/19.md

1.3 KiB

Thông Tin Tổng Quát:

Giê-rê-mi tiếp tục cầu nguyện cùng Đức Giê-hô-va.

Vì mắt Chúa mở soi trên mọi đường lối của loài người

Gợi ý dịch: "Chúa quan sát mọi việc con người làm" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

để ban thưởng cho mỗi người tùy theo lối sống và việc làm của họ

"và sẽ thưởng cho mỗi người tùy theo những việc họ làm"

Ngài đã thực hiện các dấu kỳ phép lạ trong đất Ai Cập

Ở đây chỉ về sự kiện trong quá khứ khi Đức Chúa Trời dùng quyền năng của Ngài giải phóng dân Y-sơ-ra-ên khỏi ách nô lệ tại Ai Cập.

Đến ngày hôm nay

"Đến ngày nay"

Và giữa loài người

"và giữa mọi người"

Ngài đã làm cho danh Ngài nổi tiếng

“Danh” ở đây chỉ về danh tiếng của Đức Chúa Trời. Gợi ý dịch: "Ngài đã làm cho Ngài nổi tiếng" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Với bàn tay mạnh mẽ và cánh tay dang ra

Cả hai cụm từ này đều chỉ về sự quyền năng, nhấn mạnh quyền năng vĩ đại của Đức Giê-hô-va. Gợi ý dịch: "với quyền năng vĩ đại của Ngài." (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet and rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)