vi_tn_Rick/jer/29/15.md

815 B

Thông Tin Tổng Quát:

Giê-rê-mi nói cùng dân Y-sơ-ra-ên bị phu tù.

Người ngồi trên ngai Đa-vít

Ở đây chỉ về vua Giu-đa, một trong những con cháu của Đa-vít.

Nầy

Gợi ý dịch: "Kìa" hoặc "hãy nghe" hoặc "hãy chú ý"

Ta sẽ sai gươm đao, đói kém, và dịch bệnh đến trên chúng

"Gươm đao” tượng trưng cho chiến tranh. Gợi ý dịch: "Ta sẽ trừng phạt chúng" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Vì ta sẽ làm cho chúng giống như những trái vả thối rữa, hư hoại đến nỗi không thể ăn được

Gợi ý dịch: "Ta sẽ trừng phạt chúng nặng nề" hoặc "Ta sẽ làm cho cuộc sống của chúng tồi tệ” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)