vi_tn_Rick/jdg/13/06.md

1.9 KiB

Một người của Đức Chúa Trời

Câu nầy có nghĩa là người này được Đức Chúa Trời sai đến. Có thể làm rõ ý nầy. Tham khảo cách dịch: “Một người mà Đức Chúa Trời sao đến” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

diện mạo của người ấy rất giống như của thiên sứ Đức Chúa Trời, rất đáng sợ

Ở đây, "đáng sợ” có nghĩa là “khủng khiếp”. Tham khảo cách dịch: “Tôi vất sợ người bởi vì người nhìn giống như thiên sứ của Đức Chúa Trời” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)

Nhìn kìa

"Hãy chú ý” hoặc “Hãy nghe”

sinh một đứa con trai

Cụm từ nầy nói về việc sinh con. Tham khảo cách dịch: “sinh một con trai” hoặc “có một bé trai” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

bất cứ thức ăn nào mà luật pháp tuyên bố là không tinh sạch

Những thứ Đức Giê-hô-va đã tuyên bố không được ăn được nói đến như thể chúng không được sạch. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

một người Na-xi-rê cho Đức Chúa Trời

Cụm từ nầy có nghĩa là người sẽ được dâng cho Đức Chúa Trời làm người Na-xi-rê. Hãy xem cách bạn đã dịch những từ này trong JDG 3:5. Tham khảo cách dịch: “một người Na-xi-rê được dâng cho Đức Chúa Trời” hoặc “dâng cho Đức Chúa Trời làm người Na-xi-rê” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

từ khi người còn ở trong bụng mẹ cho đến ngày người qua đời

Cụm từ nầy nhấn mạnh là chuyện này sẽ xảy ra trong cả đời người. Tham khảo cách dịch: “trọn cả đời người” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-merism)