vi_tn_Rick/jdg/12/13.md

846 B

Áp-đôn… Hi-lên

Đây đều là tên của nam. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

người Phi-ra-thôn… Phi-ra-thôn

Phi-ra-thôn là tên của một địa danh, một người đến từ nơi đó được gọi là người Phi-ra-thôn. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

Họ cưỡi trên bảy mươi con lừa

Những người này sở hữu bảy mươi con lừa, là con vật mà họ đang cưỡi. Ở đây, từ “cưỡi” được dùng thay thế cho từ “sở hữu”. Tham khảo cách dịch: “Họ có bảy mươi con lừa” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

bốn mươi con trai… ba mươi cháu trai… bảy mươi con lừa

"40 con trai ... 30 cháu trai ... 70 con lừa (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)