forked from WA-Catalog/vi_tn
786 B
786 B
Vậy Giép-thê vượt qua… Đức Giê-hô-va ban cho người chiến thắng… Ông tấn công
Bởi vì Giép-thê là lãnh đạo của đội quân của ông, ông và đội quân của ông thường được nói như chính mình ông. Tham khảo cách dịch: “Vậy Giép-thê và quân đội của ông vượt qua… Đức Giê-hô-va ban cho họ chiến thắng… họ tấn công” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)
A-rô-e
Hãy dịch tên của thành nầy như bạn đã dịch trong JDG 11:26.
Mi-nít… A-bên Kê-ra-mim
Đây là tên của các thành. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)
hai mươi thành
"bao gồm 20 thành" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)