forked from WA-Catalog/vi_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Bà con bên ngoại của ông thay ông nói với các nhà lãnh đạo
Câu này có nghĩa là họ hàng của mẹ A-bi-mê-léc đã nói với các nhà lãnh đạo đó, đề nghị họ lập A-bi-mê-léc lên làm vua của mình.
họ đồng ý theo A-bi-mê-léc
"họ đồng ý để A-bi-mê-léc làm lãnh đạo của mình”
nhà
Ở đây, "nhà” tượng trưng cho một cái ngôi đền thờ thờ. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)
bảy mươi miếng bạc
Cụm từ nầy có nghĩa siếc-lơ bạc. Một siếc-lơ nặng 11 gr. Nếu cần phải dịch từ này sang đơn vị đo lường hiện tại thì bạn có thể dịch như thế nầy. Tham khảo cách dịch: “gần một ký bạc” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-bmoney)
bảy mươi
"70" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)
Ba-anh Bê-rít
Đây là tên gọi của một tà thần. Hãy xem cách bạn đã dịch những từ này trong JDG 8:33.
du đãng và liều lĩnh
"hung bạo và dại dột”