vi_tn_Rick/isa/58/04.md

1.7 KiB

Thông Tin Chung:

Đức Giê-hô-va tiếp tục phán với dân Y-sơ-ra-ên bằng cách trả lời những câu hỏi đầy thách thức của họ..

Nầy

Đức Giê-hô-va đối chất với câu hỏi của họ bằng cách bảo họ phải chú ý. Tương tự câu: "Nầy!" "Hãy chú ý"

nắm tay gian ác

"nắm tay gian ác." Ở đây bày tỏ rằng họ chống cự nhau cách gian ác. "Nắm tay" tượng trưng cho sự nóng giận cách hung bạo. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Có phải đó là sự kiêng ăn mà Ta chọn lựa … được Đức Giê-hô-va chấp nhận chăng?

Đức Giê-hô-va dùng một câu hỏi để quở trách dân sự. Họ hành động như thể là khiêm nhường và hạ mình trước mặt Đức Chúa Trời, nhưng họ vẫn đang gây tổn hại cho người khác. Tương tự câu: "Đây không phải là cách kiêng ăn mà Ta muốn ... hài lòng Đức Giê-hô-va" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Là ngày mà người ta hạ mình xuống chăng? Có phải cúi đầu xuống như cây sậy

Ở đây có nghĩa là người ta cúi đầu xuống, nhưng lại không thật sự hạ mình khiêm nhường. "Cây sậy" tượng trưng cho loài thực vật yếu ớt, và dễ dàng bị uốn cong xuống. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)

Mà các ngươi gọi đó là kiêng ăn, là ngày được Đức Giê-hô-va chấp nhận chăng?

Đức Giê-hô-va dùng một câu hỏi để quở trách dân sự. Tương tự câu: "Các ngươi chắc chắn không nghĩ rằng đây là sự kiêng ăn làm hài lòng Ta!" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)