vi_tn_Rick/isa/57/18.md

783 B

Thông Tin Chung:

Đức Giê-hô-va tiếp tục phán.

đường lối nó

"Nó" ở đây tức là dân Y-sơ-ra-ên. "đường lối họ"

dẫn dắt và ban sự an ủi cho nó, cùng với những kẻ than khóc của nó

"Ta sẽ xoa dịu và an ủi những kẻ đau buồn vì sự khốn khổ của họ bởi cớ hành động tội lỗi của họ"

Ta tạo nên lời ca ngợi trên môi miệng chúng

"lời ca ngợi trên môi miệng" tức là điều một người nói ra. Tương tự câu: "Ta khiến cho họ ngợi khen và cảm tạ Ta" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Bình an! Bình an cho kẻ ở xa

Từ "Bình an" được lặp lại để nhấn mạnh. "Ta đã làm nên sự bình an cho họ"