forked from WA-Catalog/vi_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
Hãy nghe đây
Đức Giê-hô-va đang phán. "Hãy lắng nghe sứ điệp của Ta"
hỡi nhà Gia-cốp
"Nhà" ở đây tức là các dòng dõi của Gia-cốp. Tương tự câu: "dòng dõi nhà Gia-cốp" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)
là những người được xưng bằng danh Y-sơ-ra-ên
Câu nầy có thể được trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: "là những kẻ mà người ta gọi là dân Y-sơ-ra-ên" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
ra từ nguồn Giu-đa
Cụm từ nầy nhấn mạnh rằng họ là dòng dõi trực hệ của Giu-đa. Tương tự câu: "là dòng dõi Giu-đa" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
kêu cầu Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên
"kêu cầu với Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên"
họ xưng mình
Câu nầy nói đến dân Y-sơ-ra-ên. Tương tự câu: "ngươi gọi chính mình" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-123person)
thành thánh
Ở đây tức là Giê-ru-sa-lem.
Đức Giê-hô-va vạn quân
Hãy dịch cụm từ nầy theo cách mà bạn đã dịch trong ISA01:09