vi_tn_Rick/isa/40/25.md

1.6 KiB

Các con so sánh Ta với ai? Ai sẽ ngang bằng với Ta?

Đức Giê-hô-va sử dụng hai câu hỏi tu từ tương tự nhau để nhấn mạnh rằng chẳng có ai như Ngài. Tương tự câu: "Các con không thể so sánh Ta với ai. Không ai có thể sánh ngang bằng với Ta." (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestionrc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Ai đã sáng tạo những vật nầy?

Đây là một câu hỏi mở để liệu trước câu trả lời, là Đức Giê-hô-va. Tương tự câu: "Đức Giê-hô-va đã tạo nên những vật này!" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Ngài là Đấng khiến các thiên thể ra theo số lượng và đội ngũ

Ở đây từ "theo số lượng và đội ngũ" đề cập đến tổ chức quân đội. Vị tiên tri nói đến các ngôi sao như thể chúng là những người lính mà Đức Giê-hô-va ra lệnh trình diện ra. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Vì sức mạnh vĩ đại và quyền năng vô biên của Ngài

Cụm từ "sức mạnh vĩ đại" và "quyền năng vô biên của Ngài" là một cặp đôi nhằm nhấn mạnh quyền năng của Đức Giê-hô-va. Tương tự câu: "Bởi quyền năng vô biên và sức mạnh vĩ đại của Ngài" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)

không bỏ sót một thiên thể nào

Câu ở thể phủ định này để nhấn mạnh sự khẳng định. Tương tự câu: "mỗi vật đều hiện diện" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-litotes)