vi_tn_Rick/isa/05/24.md

908 B

lưỡi lửa

"ngọn lửa bừng bừng" hay "ngọn lửa"

như lưỡi lửa thiêu nuốt rơm rạ, và cỏ khô tiêu tan trong ngọn lửa

Những cụm từ này cơ bản có cùng một ý nghĩa. Đức Chúa Trời sẽ trừng phạt những kẻ đã được miêu tả trong ISA05:18

rơm rạ

"những thân cây lúa khô." Ở đây nói đến phần của cây bị bỏ lại trên cánh đồng và chết sau khi người nông dân thu hoạch thực phẩm.

gốc rễ của họ sẽ mục nát, và nụ hoa của họ cũng bay đi như tro bụi

Ê-sai nói vể những người này như thể họ là một cái cây sắp tàn. Tương tự câu: "chúng sẽ chế như một cái cây mà rễ sẽ bị mục nát cũng như nụ hoa cũng sẽ bị khô đi và bị thổi bay theo gió" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)