vi_tn_Rick/isa/05/11.md

1.6 KiB

cho kẻ dậy sớm … nấn ná mãi đến chiều tối

Ở đây nói đến những người chằng làm gì nhưng lại uổng rượu suốt ngày. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-merism)

để rượu nung đốt họ

Sức mạnh của rượu ở đây khiến cho những người uống nó được nói đến như thể nó đang nung đốt họ, như đặt họ ở trên lửa. Tương tự câu: "cho đến khi họ say khước bởi rượu" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

có đàn hạc, đàn lia, trống nhỏ, sáo và rượu

Những loại nhạc cụ và rượu ngụ ý rằng họ đang vui hưởng những kỳ lễ rất nhiều.

trống nhỏ

Một loại nhạc cụ có một đầu giống như trống mà có thể đập bằng tay. Nó có thể có những mảnh kim loại ở chung quanh để kêu vang lên khi người chơi lắc nó. Cái trống đủ nhỏ để người chơi có thể cầm và lắc nó bằng một tay. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-unknown)

nhìn xem

"suy nghĩ cách nghiêm túc về"

việc tay Ngài làm

Ở đây có thể được diễn đạt lại để danh từ trừu tượng "việc làm" được thể hiện như động từ "đã làm" hay "đã làm nên." Tương tự câu: "điều Ngài đã làm" hay "điều Ngài đã làm nên" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

việc tay Ngài làm

Từ "tay" tượng trưng cho người đã làm những điều này. Tương tự câu: "điều mà Đức Giê-hô-va đã làm" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)