vi_tn_Rick/hos/09/07.md

1.5 KiB

Thông Tin Tổng Quát:

Tiên tri Ô-sê nói.

Những ngày trừng phạt đã đến, những ngày báo trả đã tới rồi

Ô-sê nói hai vế như nhau để nhấn mạnh rằng Đức Giê-hô-va sẽ sớm phán xét dân Y-sơ-ra-ên vì những việc làm gian ác của họ. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Kẻ tiên tri là khờ dại, người được linh hứng là điên cuồng

Những vế này có ý nghĩa như nhau. Có thể là 1) dân chúng xem các tiên tri là người điên cuồng hoặc 2) các nhà tiên tri trở nên điên cuồng vì những tội lỗi mà dân chúng đã phạm. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Kẻ tiên tri là khờ dại, người được linh hứng là điên cuồng

“Kẻ tiên tri” và “người được linh hứng” đều chỉ về người xưng mình nhận được sứ điệp từ Đức Chúa Trời. Câu này ngụ ý rằng họ là tiên tri giả và chỉ tự nghĩ mình nhận được sứ điệp từ Đức Chúa Trời. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet and rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Vì tội ác tày trời của ngươi và lòng thù nghịch quá lớn của ngươi

“Tội ác tày trời” và “lòng hận thù quá lớn” có ý nghĩa như nhau. Tội lỗi của dân chúng thể hiện ở thái độ thù nghịch với Đức Giê-hô-va và các tiên tri của Ngài. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)