vi_tn_Rick/hab/02/15.md

1.4 KiB

Thông tin chung:

Đức Giê-hô-va tiếp tục trả lời Ha-ba-cúc. Ngài đang nói đến Canh-đê như thể họ là một người.

bỏ chất độc của mình

"bỏ độc của mình vào đồ uống của họ” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Ngươi sẽ no đầy sự sỉ nhục thay vì vinh quang

"Khi ngươi tìm kiếm vinh quang rất lớn, Đức Chúa Trời lại khiến người nhục nhã ê chề” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

Ngươi

số ít (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-you)

Hãy uống nó đi

"Hãy uống chén độc dược đó đi”

Chén của Đức Giê-hô-va cầm trong tay phải sẽ đến phiên trao cho ngươi

"Vì Đức Giê-hô-va đã dùng toàn bộ sức lực của Ngài để trừng phạt các nước khác, vậy nên Ngài cũng sẽ dốc toàn lực mà trừng phạt ngươi” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

Chén

"Chén rượu độc” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

tay phải

tay mạnh mẽ hơn

sẽ đến lượt trao cho ngươi

"sẽ trao cho người như đã trao cho những người khác”

sự xấu hổ sẽ bao trùm sự vinh hiển của ngươi

"mọi dân sẽ thấy sự ô nhục ngươi mà chẳng ai thấy sự vinh hiển của ngươi” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)